Это моя имха, имха психоаналитика
В который раз убеждаюсь, что безоглядно верить в хорошие вещи бесполезно. Всегда там какое-нибудь темненькое пятнышко вкрадывается. Так и на этот раз. Я понимаю, что расчет был сделан на то, что раз уж мы пришли, то не захотим отступать назад. Ну, насчет меня в точку. Отступать я не хочу, хотя жалковато, да. В принципе, заплатить всего один раз 1000 рублей не так, чтобы особо много. Но суть в том, что эти курсы чешского при нашем дорогом университете позиционировались как бесплатные. Ну, типа они все же бесплатные, а эта тысяча за будущий сертификат. Эх, люди, что в России, что в Чехии... Не понравилось студентам в Ижевске и Ханты-Мансийске, что у нас занятия бесплатные, а они каждый семестр платят, видите ли! Ну, да ладно, что уж тут говорить.
Плюс в том, что преподша чешка. Плюс ли? Наверное, все же да. Она знает русский (такой интересный акцент), не первый год ведет, знает различия в звуках, так как русский же учила. Самое веселое было, когда она приводила пример слова с трудным произношением, а вот перевода слова не знала. Надо было видеть всю работу мысли на её лице! Пришлось гуглить :lol: Оказался "клоповник". Это слово она никогда не использовала)
Чешский - интересный язык. И похож на наш, но в этом и проблема. Звуки, которых у нас нет, отсутствие ударения, длинные гласные. Про грамматику ничего не скажу, так как мы только алфавит проходим:lol: но преподша сказала, что нам это язык возможно будет сложноват . С точки зрения логики, вполне. Похожий язык будешь загонять под свои правила.
Было только второе занятие, но оно мне понравилось в 2 раза больше первого. Может потому что было темно? :-D И не надо было ниоткуда сбегать и никуда бежать дальше. А еще я не чувствовал себя таким уж идиотом. Так что буду продолжать.
Но в который раз убеждаюсь еще в одном - самостоятельно учить что-либо мне намного приятнее и легче. Пусть практически это и сложнее, но моральное важнее. Потому что ты никому не должен, только себе. Нет ощущения обязанности и, как следствие, тягости от этого.
Теперь придется как-то сочетать самостоятельный английский и курсовой чешский. Оказывается я какое-то 'то' говорю типично по-английски, а по чешски не так надо говорить. Мягче что ли? Ближе к русскому? Я не заметила как говорю, так что не знаю.
А вообще, мне бы лучше за русский взяться:facepalm:

Я так жестоко отвык от компа, ноутбук, какой же ты удобный Т_Т

@темы: жииисть, самокопание, ..., йа-ха!, хых, будни